-
1 готовая продукция
1) General subject: end product (отрасли промышленности), turn off, (контекстуально) total manufacturing2) Engineering: end products, finished products, manufactured goods3) Law: the finished-products4) Economy: finished commodity, finished manufactures, products-completed (Канада)5) Accounting: final goods, final product6) Automobile industry: finished product7) Diplomatic term: finished production, output production, turn-off production8) Business: finished goods, integrated products9) Production: production10) EBRD: outgoing inventory, output, output finished goods11) Cables: final production12) Aluminium industry: cut products (литейный цех) -
2 вырубные изделия
General subject: die-cut products -
3 сокращать производство
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > сокращать производство
-
4 выемка
1) General subject: chamfer, channel, coulisse, cut, ditch, excavation, flute, gab, groove, hollow, housing, indent, indentation, notch (особ. на бирке), notching, removal, roach (у паруса), rut, sink, ward (в бородке ключа, в замке), ward (в бородке ключа и в замке), extraction2) Geology: crank, dent, digging (глины), dint (от удара), extraction (руды), fault trace rift, getter, primary mining (камер), vault3) Biology: excision4) Aviation: hollow space7) American: gouge8) Obsolete: dell9) Military: hole (элемент окопа)10) Engineering: crater, depression, digging, drawing, excavation (грунта), excavation work, fluting, gouge (полученная выдалбливанием), gutter, mining, pit, pocket, recess, sinker throat, sinking, x12) Construction: earth cut, excavating (грунта), excavation (в грунте), flute (напр. на колонне), leat, dug-out15) Law: caption, seizure (имущества, документов)17) Mining: broken working (столбов), champfer, kerve, kirve, mining extraction, recovery, robbing (столбов или целиков), stoping (очистная), taking, winning, withdrawal, withdrawing, working19) Metallurgy: sprue (в штампе)20) Polygraphy: gap21) Information technology: collection (писем из почтового ящика)22) Oil: cutout, gouge (дефект), removal (в периферийном зубе шарошки или между зубьями долота)23) Special term: kerf24) Fishery: emargination25) Mechanic engineering: race (для маховика или кривошипа)27) Oilfield: cutting (процесс), digging-out (процесс), dugout (углубление в грунте, породе)28) Polymers: slot29) Labor protection: open sunken reservoir31) Roll stock: scallops32) Arms production: mortise33) leg.N.P. seizure (criminal procedure), taking out (criminal procedure)34) Mineral products: harvest (торфа( как единица добычи с определенной площади))35) Makarov: a slight depression in the ground, actual mining (руды или угля), cannelure, depression (углубление), exavation, excavation (напр. дорожная), getting (угля), groove (углубление), hold-down groove (в боковой стенке пресс-формы), indention, indenture, kerf (между зубьями пилы), mucro (верхушки листа), pit (углубление), recess (углубление), removal (горной породы), removal from (извлечение одного из другого), scoop, slight depression in the ground, socket, ward (в бородке ключа и, соответственно, в замке), well, winning (угля)36) Gold mining: development37) General subject: channeling, cutoff trench -
5 короткорезаные макаронные изделия
1) Food industry: cut goods, cutting machine goods, short cut goods, short cuts, short goods, short pastas2) Makarov: short cut macaroni products, short pasteУниверсальный русско-английский словарь > короткорезаные макаронные изделия
-
6 Минимально-промышленное содержание
Mineral products: cut-off grade (http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1G1GGLQ_ENRU268&defl=en&q=define:Cut-off+Grade&sa=X&oi=glossary_definition&ct=title)Универсальный русско-английский словарь > Минимально-промышленное содержание
-
7 длинные макаронные изделия
1) Gastronomy: long goods2) Makarov: long cut macaroni productsУниверсальный русско-английский словарь > длинные макаронные изделия
-
8 привлечь внимание
1) General subject: catch one's interest, (к себе) come under notice, (к себе) fall under notice, invite attention to (к чему-л.), limelight, meet the eye, take the fancy, meet the ear, draw attention (Texas Gov. has expressed bewilderment that his statements drew so much attention.), catch (one's) eye (The caption caught my eye immediately.), focus attention (к - on), (чьё-л.) catch someone`s eye2) American: cut a figure3) Psychology: (к себе) be attract notice4) Graphic expression: catch the eye5) Advertising: (к) highlight (highlight our new products)6) Business: attract attention, attract notice7) Makarov: capture the attention, come into notice, come under notice, fall under notice, catch the fancy of (кого-л.) -
9 резаные макаронные изделия из раскатанной тестовой ленты
Makarov: rolled and cut macaroni productsУниверсальный русско-английский словарь > резаные макаронные изделия из раскатанной тестовой ленты
-
10 удельный объём выхода нефтепродуктов в общем объеме производства
Oil processing plants: cut of the refined barrel (that proportion of a refinery's total output accounted for by one group of products, such as gasolines.)Универсальный русско-английский словарь > удельный объём выхода нефтепродуктов в общем объеме производства
-
11 П-231
ДЕЛАТЬ ПОГОДУ coll VP subj: human, concr, or abstr, usu. pi often neg) to have the deciding influence on sth., be of primary importance: Х-ы делают погоду = Xs have (play) the leading (key, crucial) role (in sth.) (of people only) Xs carry (have) weight (in limited contexts) Xs call the shots (the tune) (in refer, to the moral, intellectual etc atmosphere in some organization, within some group etc) Xs create the climateNeg Х-ы не делают погоды = Xs don't countXs cut no ice.У нас отсутствуют нравственные принципы и традиции, по которым какая-то влиятельная категория лиц отдает предпочтение действительно более ценным и талантливым продуктам творчества... Лишь единицы оказываются способными противостоять этой ситуации. А они не делают погоды (Зиновьев 1). "We lack any moral principles or traditions under which some influential group of people would give priority to any really worthwhile and talented creative products....There are only a few isolated individuals who are able to withstand this situation. And they don't create the climate" (1 a).Среди людей, крутившихся тогда у Маяка (coll = площади Маяковского), много ещё было всякого рода неомарксистов и неокоммунистов, однако они уже не делали погоды. Эта тенденция отмирала, уходила в прошлое... Власти давно не считались с авторитетами, вывешенными на партийном фасаде, а исходили из своих конъюнктурных соображений (Буковский 1). Among the people circulating in Mayakovsky Square at that time were a lot of neo-Marxists and neo-Communists of various kinds, but they no longer counted. That tendency was dying out and receding into the past....The authorities had long since ceased to take note of the prophets displayed on the party facade and were guided by considerations of their own self-interest (1a). -
12 делать погоду
• ДЕЛАТЬ ПОГОДУ coll[VP; subj: human, concr, or abstr, usu. pi; often neg]=====⇒ to have the deciding influence on sth., be of primary importance:- X-ы делают погоду≈ Xs have (play) the leading (key, crucial) role (in sth.);- [of people only] Xs carry (have) weight;- [in limited contexts] Xs call the shots (the tune);- [in refer, to the moral, intellectual etc atmosphere in some organization, within some group etc] Xs create the climate;- Xs cut no ice.♦ У нас отсутствуют нравственные принципы и традиции, по которым какая-то влиятельная категория лиц отдает предпочтение действительно более ценным и талантливым продуктам творчества... Лишь единицы оказываются способными противостоять этой ситуации. А они не делают погоды (Зиновьев 1). "We lack any moral principles or traditions under which some influential group of people would give priority to any really worthwhile and talented creative products....There are only a few isolated individuals who are able to withstand this situation. And they don't create the climate" (1a).♦ Среди людей, крутившихся тогда у Маяка [coll = площади Маяковского], много ещё было всякого рода неомарксистов и неокоммунистов, однако они уже не делали погоды. Эта тенденция отмирала, уходила в прошлое... Власти давно не считались с авторитетами, вывешенными на партийном фасаде, а исходили из своих конъюнктурных соображений (Буковский 1). Among the people circulating in Mayakovsky Square at that time were a lot of neo-Marxists and neo-Communists of various kinds, but they no longer counted. That tendency was dying out and receding into the past....The authorities had long since ceased to take note of the prophets displayed on the party facade and were guided by considerations of their own self-interest (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать погоду
-
13 разрезать в продольном направлении
Разрезать в продольном направлении-- The heat pipes were cut longitudinally to examine the oxidation and corrosion products on the inside surfaces.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разрезать в продольном направлении
-
14 сокращать
Сокращать - to cut, to reduce, to decrease (уменьшать); to shorten (укорачивать); to pare away (урезать); to cancel from, to cancel... out of (математически)Automobile manufacturers were required to continually pare away unneeded weight in their products.The groups agreed on the priorities to be used in the event the docked portion of the Mission is shortened.Also like terms can be cancelled from both sides of the equation.Reduce this fraction by a factor of four.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сокращать
-
15 выпуск
м.1) (выброс - газов, отходов и т.п.) discharge, emission2) (выход, допуск, внедрение) releaseвы́пуск това́ров на ры́нок — putting of products on the market
3) ( производство) output, production4) (печатание денег, ценных бумаг, периодики) issueвы́пуск за́йма — issue of a loan
5) ( номер периодического или повторяющегося издания) issue; ( теле- или радиопередача) edition, release, issue; ( версия компьютерной программы) release6) ( завершение учёбы) graduation; (группа учащихся, окончивших учёбу одновременно) graduates pl; ( о школьниках) school-leavers pl брит.; highschool graduates pl амер.вы́пуск в э́том году́ бу́дет большо́й — there will be a large number of graduates this year
7) уст. (сокращение, пропуск) cut, omission8) тех. (выпускное отверстие, клапан и т.п.) outlet -
16 себестоимость себестоимост·ь
эк.self-cost production, original cost, costsснижать себестоимость продукции — to cut / to reduce production / output costs
себестоимость реализованной продукции — cost of sales / of products sold
снижение себестоимости — lowering of the costs, cost reduction
снижение себестоимости продукции — cutting / reduction of production costs
Russian-english dctionary of diplomacy > себестоимость себестоимост·ь
-
17 длинный
1. longкраска «длинной» консистенции, «длинная» краска — long ink
длинный вигвам; общий дом нескольких семейств — long house
заход на посадку по длинной " коробочке " — long approach
2. longlyРусско-английский словарь по информационным технологиям > длинный
См. также в других словарях:
cut glass — cut glass, adj. glass ornamented or shaped by cutting or grinding with abrasive wheels. [1835 45] * * * Glassware characterized by a series of facets, or patterns, cut into its surface. A marked pattern is roughed out on a glass object with a… … Universalium
cut-price — ˈcut price also ˈcut rate adjective [only before a noun] 1. selling products or services at extremely low prices: • Britain s biggest cut price supermarket chain 2. costing much less than other products of the same type: • petrol stations selling … Financial and business terms
Cut-resistant gloves — are gloves designed to protect the wearer s hands from cuts while working with sharp tools. They can be divided into metal mesh gloves, cut and sewn and seamless knitted gloves. Metal mesh gloves are made of rings of stainless steel and are… … Wikipedia
Cut flowers — The term cut flower refers to flowers or flower buds (often with some stem and leaf) that have been cut from the plant bearing it. It is usually removed from the plant for indoor decorative use. Typical uses are in vase displays, wreaths and… … Wikipedia
cut — cut1 W1S1 [kʌt] v past tense and past participle cut present participle cutting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(reduce)¦ 2¦(divide something with a knife, scissors etc)¦ 3¦(make something shorter with a knife etc)¦ 4¦(remove parts from film etc)¦ 5¦(make a… … Dictionary of contemporary English
cut — I. verb (cut; cutting) Etymology: Middle English cutten Date: 13th century transitive verb 1. a. to penetrate with or as if with an edged instrument b. to hurt the feelings of c. to strike sharply with a cutting effect d … New Collegiate Dictionary
cut — /kʌt/ noun 1. the sudden lowering of a price, salary or the number of jobs ● price cuts or cuts in prices ♦ he took a cut in salary, he took a salary cut he accepted a lower salary 2. a share in a payment ● She introduces new customers and gets a … Dictionary of banking and finance
Cut-Me-Own-Throat Dibbler — infobox Discworld character| name= Claude MaximillianOverton Transpire Dibbler description=A man who would sell his own grandmother. And everyone else s whole family. associations=Works with his nephew Soll Dibbler in Moving Pictures , otherwise… … Wikipedia
Burger King products — When the international fast food restaurant chain Burger King first opened in Miami, Florida in 1954, its menu consisted predominantly of hamburgers, french fries, soft drinks, milkshakes and desserts. Beginning with the the Whopper sandwich in… … Wikipedia
McCann's Steel Cut Irish Oatmeal — Traditional 28 ounce tin of McCann s Steel Cut Irish Oatmeal McCann s Steel Cut Irish Oatmeal is an Irish brand of oatmeal that is sold internationally. It consists of steel cut oats rather than rolled oats. Contents … Wikipedia
List of McDonald's products — This article is about products offered in American McDonald s locations. For products offered in international McDonald s locations, see International availability of McDonald s products. McDonald s Type Public … Wikipedia